- Joined
- Jan 25, 2012
- Messages
- 11,376
- Reaction score
- 2,381
- Points
- 113
- Location
- Ottawa, Ontario, Canada
KJV-onlyists sure do love to lie. You just can't be a KJV-onlyist without a pack of 'em.
This is another lie from Bibleburner: the modern versions (which he calls "Vatican," which is ironic considering that the KJV itself has closer ties to the Roman church than any evangelical translation made i the last 100 years).
Like all KJV-only arguments, this one is extraordinarily weak. KJV-onlyists are adept at misdirection. They take us to places where questions of Jesus' divinity are, by and large, peripheral, and exploit certain turns of phrases or word choices to claim that the Bible "denies" something, whereas, if you read the parallel passage in the KJV, it doesn't exactly affirm it, either. KJV-onlyism reaches out doggedly for anything, however tenuous, to put forth its false accusations against the word of God in contemporary English. Bibleburner is nothing, if not superficial.
In fact, the only complaint of his that has anything approaching real merit is his cavil against 1 Tim. 3:16:
The only difference in sense is the pronoun "he" vs. "God." It's pretty well known, of course, how this variant probably came to be. Some manuscripts read "ΟΣ" (he), while others read "ΘΣ" (a common short form for "ΘΕΟΣ," "God," taking the first and last letters and adding an overline to indicate the abbreviation. It's easy enough to see how a theta could be mistaken for an omicron; the difference between the two words is two short pen strokes.
"ΘΣ" (or "ΘΕΟΣ") seems to me more likely to be the proper reading, since I feel it better explains the existence of the "ΟΣ" reading than the other way around. But does "ΟΣ" constitute a denial of Christ's divinity? Not even slightly. First of all, the creed about Christ being manifested in the flesh comes immediately after the introductory sentence, "Great . . . is the mystery of godliness." This passage is about God; specifically, Paul is teaching us something about having right reverence toward God, and we do so by believing that "He was manifested in the flesh." This is, without question, Jesus Christ; there is no one else in Pauline theology of whom he speaks so highly.
Also, this creedal statement makes no sense unless it is referring to a divine person. If Jesus Christ were actually the offspring of Mary and Joseph (as Bibleburner also tried to argue, falsely, that the modern versions teach), then why tell us that he was manifest in the flesh? Of course he was. If Jesus was a mere human, then being manifested in a human body is nothing special: it's just a wordy way of saying he was born. Of course, if Jesus was God incarnate, then "He was manifested in the flesh" is a very significant statement indeed.
So, far from denying Christ's deity, 1 Tim. 3:16 strongly affirms it. We only need to read and understand the passage properly, and avoid the superficial cherry-picking arguments of the KJV clowns.
On to the next verse . . .
This is another lie from Bibleburner: the modern versions (which he calls "Vatican," which is ironic considering that the KJV itself has closer ties to the Roman church than any evangelical translation made i the last 100 years).
Like all KJV-only arguments, this one is extraordinarily weak. KJV-onlyists are adept at misdirection. They take us to places where questions of Jesus' divinity are, by and large, peripheral, and exploit certain turns of phrases or word choices to claim that the Bible "denies" something, whereas, if you read the parallel passage in the KJV, it doesn't exactly affirm it, either. KJV-onlyism reaches out doggedly for anything, however tenuous, to put forth its false accusations against the word of God in contemporary English. Bibleburner is nothing, if not superficial.
In fact, the only complaint of his that has anything approaching real merit is his cavil against 1 Tim. 3:16:
Great indeed, we confess, is the mystery of godliness:
He was manifested in the flesh,
vindicated by the Spirit,
seen by angels,
proclaimed among the nations,
believed on in the world,
taken up in glory. (ESV)
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. (KJV)
The only difference in sense is the pronoun "he" vs. "God." It's pretty well known, of course, how this variant probably came to be. Some manuscripts read "ΟΣ" (he), while others read "ΘΣ" (a common short form for "ΘΕΟΣ," "God," taking the first and last letters and adding an overline to indicate the abbreviation. It's easy enough to see how a theta could be mistaken for an omicron; the difference between the two words is two short pen strokes.
"ΘΣ" (or "ΘΕΟΣ") seems to me more likely to be the proper reading, since I feel it better explains the existence of the "ΟΣ" reading than the other way around. But does "ΟΣ" constitute a denial of Christ's divinity? Not even slightly. First of all, the creed about Christ being manifested in the flesh comes immediately after the introductory sentence, "Great . . . is the mystery of godliness." This passage is about God; specifically, Paul is teaching us something about having right reverence toward God, and we do so by believing that "He was manifested in the flesh." This is, without question, Jesus Christ; there is no one else in Pauline theology of whom he speaks so highly.
Also, this creedal statement makes no sense unless it is referring to a divine person. If Jesus Christ were actually the offspring of Mary and Joseph (as Bibleburner also tried to argue, falsely, that the modern versions teach), then why tell us that he was manifest in the flesh? Of course he was. If Jesus was a mere human, then being manifested in a human body is nothing special: it's just a wordy way of saying he was born. Of course, if Jesus was God incarnate, then "He was manifested in the flesh" is a very significant statement indeed.
So, far from denying Christ's deity, 1 Tim. 3:16 strongly affirms it. We only need to read and understand the passage properly, and avoid the superficial cherry-picking arguments of the KJV clowns.
On to the next verse . . .