What the KJV Translators believed Articles I-V

bgwilkinson

Active member
Doctor
Elect
Joined
Feb 4, 2012
Messages
4,013
Reaction score
8
Points
38
THE ARTICLES OF RELIGION
Agreed upon by the Archbishops, Bishops, and the whole clergy of the Provinces of Canterbury and York, London, 1562.

Of God.

I. Of Faith in the Holy Trinity
There is but one living and true God, everlasting, without body, parts, or passions; of infinite power, wisdom, and goodness; the Maker, and Preserver of all things both visible and invisible. And in unity of this Godhead there be three Persons, of one substance, power, and eternity; the Father, the Son, and the Holy Ghost.

II. Of the Word or Son of God, which was made very Man
The Son, which is the Word of the Father, begotten from everlasting of the Father, the very and eternal God, and of one substance with the Father, took Man's nature in the womb of the blessed Virgin, of her substance: so that two whole and perfect Natures, that is to say, the Godhead and Manhood, were joined together in one Person, never to be divided, whereof is one Christ, very God, and very Man; who truly suffered, war crucified, dead and buried, to reconcile his Father to us, and to be a sacrifice, not only for original guilt, but also for all actual sins of men.

III. Of the going down of Christ into Hell
As Christ died for us, and was buried, so also is it to be believed, that he went down into Hell.

IV. Of the Resurrection of Christ
Christ did truly rise again from death, and took again his body, with flesh, bones, and all things appertaining to the perfection of Man's nature; wherewith he ascended into Heaven, and there sitteth, until he return to judge all Men at the last day.

V. Of the Holy Ghost
The Holy Ghost, proceeding from the Father and the Son, is of one substance, majesty, and glory, with the Father and the Son, very and eternal God.

 
Since the Translation Committee was made up of Calvinists, Puritans, and RCC sympathizers, as well.as Anglican Nationalists, very outspokenly so, during this period, it would suffice to say that their was no consensus of beliefs.
This was the main reason for the new translation.  The sectarian divisions were so argumentative, and each with their own Bible, that James 1 decided to resolve it, by having them work together on a new one.
In the mean time, he drove the Separatists out of England.

In light of this, posting these doctrinal statements is an excercise in futility.

Anishinaabe

 
prophet said:
Since the Translation Committee was made up of Calvinists, Puritans, and RCC sympathizers, as well.as Anglican Nationalists, very outspokenly so, during this period, it would suffice to say that their was no consensus of beliefs.
This was the main reason for the new translation.  The sectarian divisions were so argumentative, and each with their own Bible, that James 1 decided to resolve it, by having them work together on a new one.
In the mean time, he drove the Separatists out of England.

In light of this, posting these doctrinal statements is an exercise in futility.

Anishinaabe

Yes the committee was made up of many factions, you might even call them separate but related religions.

If you had a group like this together in our day in the US they would be called an ecumenical movement.

One where many religions are cooperating under one banner much like multi-religion Bible translation

committees that have operated the last two centuries.


Each faction got part of what they wanted to arrive at a consensus. This also describes the KJV translators.

Calvinists, Puritans, Lutherans, Nationalists and almost Catholics all cooperating to produce a Bible that would

be the one read publicly in all Churches so as to unify doctrine and practice.



This is the whole idea of the Book of Common Prayer to promote English Nationalism. and unification of the

country in belief and practice. One could go to any Church in England and have the same Liturgy as at any

other Church.


What is ironic is that most IFBs would be diametrically opposed to this exercise in our day

but praise it in the 17th century.



Each of these men who worked for the Church of England in a professional way were required to subscribe,

sign their names, to the Declaration of Assent.


The declaration of Assent specified what the Government of England required you to believe and give assent.


Now if the translators did not believe what they were signing I believe it made them less than truthful, liars.


Now I can certainly understand why one would give assent, as he would not want to suffer the fate of

Tyndale and the others who openly opposed the Government Church.


This was religion by coercion.


Here is the Declaration of Assent required of English religious professionals working for the State Church.

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/Vict/28-29/122/enacted
 
bgwilkinson said:
prophet said:
Since the Translation Committee was made up of Calvinists, Puritans, and RCC sympathizers, as well.as Anglican Nationalists, very outspokenly so, during this period, it would suffice to say that their was no consensus of beliefs.
This was the main reason for the new translation.  The sectarian divisions were so argumentative, and each with their own Bible, that James 1 decided to resolve it, by having them work together on a new one.
In the mean time, he drove the Separatists out of England.

In light of this, posting these doctrinal statements is an exercise in futility.

Anishinaabe

Yes the committee was made up of many factions, you might even call them separate but related religions.

If you had a group like this together in our day in the US they would be called an ecumenical movement.

One where many religions are cooperating under one banner much like multi-religion Bible translation

committees that have operated the last two centuries.


Each faction got part of what they wanted to arrive at a consensus. This also describes the KJV translators.

Calvinists, Puritans, Lutherans, Nationalists and almost Catholics all cooperating to produce a Bible that would

be the one read publicly in all Churches so as to unify doctrine and practice.



This is the whole idea of the Book of Common Prayer to promote English Nationalism. and unification of the

country in belief and practice. One could go to any Church in England and have the same Liturgy as at any

other Church.


What is ironic is that most IFBs would be diametrically opposed to this exercise in our day

but praise it in the 17th century.



Each of these men who worked for the Church of England in a professional way were required to subscribe,

sign their names, to the Declaration of Assent.


The declaration of Assent specified what the Government of England required you to believe and give assent.


Now if the translators did not believe what they were signing I believe it made them less than truthful, liars.


Now I can certainly understand why one would give assent, as he would not want to suffer the fate of

Tyndale and the others who openly opposed the Government Church.


This was religion by coercion.


Here is the Declaration of Assent required of English religious professionals working for the State Church.

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/Vict/28-29/122/enacted
Exactly because it was a forced confession, it bears no weight.

Anishinaabe

 
Top